三國志魏書孫禮傳

孫禮字德達,涿郡容城人也。太祖平幽州,召為司空軍謀掾。初喪亂時,禮與母相失,同郡馬台求得禮母,禮推家財盡以與台。台後坐法當死,禮私導令逾獄自首,既而曰:“臣無逃亡之義。”徑詣刺奸主簿温恢。恢嘉之,具白太祖,各減死一等。

三國志魏書孫禮傳

後除河間郡丞,稍遷滎陽都尉。魯山中賊數百人,保固險阻,為民作害;乃徙禮為魯相。禮至官,出俸谷,發吏民,募首級,招納降附,使還為間,應時平泰。歷山陽、平原、平昌、琅邪太守。從大司馬曹休徵吳於夾石,禮諫以為不可深入,不從而敗。遷陽平太守,入為尚書。

明帝方修宮室,而節氣不和,天下少谷。禮固爭,罷役,詔曰:“敬納讜言①,促遣民作。”時李惠監作,復奏留一月,有所成訖。禮徑至作所,不復重奏,稱詔罷民,帝奇其意而不責也。

帝獵於大石山,虎趨乘輿,禮便投鞭下馬,欲奮劍斫虎。明帝臨崩之時,以曹爽為大將軍,宜得良佐,於牀下受遺詔,拜禮大將軍長史,加散騎常侍。禮亮直不撓,爽弗便也,以為揚州刺史,加伏波將軍,賜爵關內侯。吳大將全琮帥數萬眾來侵寇,時州兵休使,在者無幾。禮躬勒衞兵御之,戰於芍陂,自旦及暮,將士死傷過半。禮犯蹈白刃,馬被數創,手秉枹鼓,奮不顧身,賊眾乃退。詔書慰勞,賜絹七百匹。禮為死事者設祀哭臨,哀號發心,皆以絹付亡者家,無以入身。

時匈奴王劉靖部眾強盛,而鮮卑數寇邊,乃以禮為幷州刺史,加振武將軍,使持節,護匈奴中郎將。往見太傅司馬宣王,有忿色而無言。宣王曰:“卿得幷州,少邪?今當遠別,何不歡也!”禮曰:“禮雖不德,豈以官位往事為意邪?本謂明公齊蹤伊、呂,匡輔魏室,上報明帝之託,下建萬世之勛。今社稷將危,天下兇兇,此禮之所以不悦也。”因涕泣橫流。宣王曰:“且止,忍不可忍。”爽誅後,入為司隸校尉,凡臨七郡五州,皆有威信。遷司空,封大利亭侯,邑一百户。嘉平二年薨,諡曰景侯。

(節選自《三國志魏書孫禮傳》)

[注]①讜言:正直的言論。

參考譯文:

孫禮,字德達,涿郡容城縣人。太祖曹操平定幽州後,徵召孫禮為司空軍謀掾。當初喪亂時,孫禮與母親走失,同郡人馬台找到了孫禮的母親,孫禮便把家財全部給了馬台。馬台後來犯法應處死刑,孫禮私下引導馬台讓他越獄去陳説罪行,而後説:“我絕無逃跑的想法。”馬台直接來到刺奸主簿温恢處投案陳説罪行。温恢讚許他們的行為,將這些情況如實向曹操彙報,各給他們降罪一等,免除死刑。

後來孫禮被提拔為河間郡承,不久又升為滎陽都尉。魯地的山中有幾百賊寇,憑藉險固地勢,擾民作害;於是被調任孫禮為魯相。孫禮到任後,拿出官府的錢財和穀物,發動官吏和百姓,懸賞賊寇的腦袋,招納歸降的人,再讓他們回去刺探情況,魯地不久就恢復了太平。歷任山陽、平原、平昌、琅邪諸郡太守。跟從大司馬曹休在夾石征討東吳軍隊,孫禮勸諫曹休不要深入作戰,曹休不聽而遭致兵敗。任為陽平郡太守,又入朝任尚書。

魏明帝剛開始修建宮殿時,節氣不調和,全國糧食歉收。孫禮力爭,免除百姓的勞役,明帝下詔書説:“採納正直的進言,迅速遣送百姓去從事農業生產。”此時李惠是修建宮殿的監工,他又上奏表要求將修建宮殿的百姓再留一月,等宮殿完成再説。孫禮直接來到修建工地,不再上奏表請示,口稱明帝已下詔書免去百姓的勞役,讓他們回去。明帝認為孫禮的意圖很不尋常,所以沒有責罰他。

明帝在大石山狩獵,有一隻虎跑到他的車子旁,孫禮便扔掉鞭子下馬,想揮劍斬殺老虎。明帝臨死之時,任命曹爽為大將軍,認為還應該有良將來輔佐,又讓曹爽在病牀邊接受遺詔,任命孫禮為大將軍長史,加授散騎常侍。孫禮為人正直忠貞,不屈己從人,曹爽認為他來輔佐自己多有不利,就讓孫禮改任揚州刺史,加授伏波將軍,賜給關內侯的爵位。東吳大將全琮率領幾萬軍隊侵犯騷擾,此時州里的兵士有的在休假,有的已派遣出去,留下來沒多少人。孫禮親自率領衞兵抵禦,在芍陂與全琮交戰,從早晨打到晚上,將士死傷過半。孫禮在兵刃中衝鋒陷陣,戰馬多次被刺傷,他依然手執戰鼓,奮不顧身,直至敵人退兵。皇帝下詔書慰勞,賞賜絹七百匹。孫禮為死於這場戰事的將士們舉行祭祀,集眾舉哀悼念,他抑制不住心中的悲傷,失聲痛哭,又把絹全部分給戰死將士的家人,沒有給自己一點。

當時匈奴王劉靖軍隊兵強馬壯,勢力強大,而鮮卑族又屢屢侵擾邊境,於是任命孫禮為幷州刺史,加授振武將軍,讓他持節行使護匈奴中郎將的職權。孫禮去見太傅司馬懿,臉露怨怒,一言不發。司馬懿説:“您擁有幷州了,還嫌權力小麼?如今將要遠別,為什麼不高興啊!”孫禮説:“我雖無甚德行,難道還會把官位和往事放在心上嗎?本來我認為您能向伊尹、姜太公的行為看齊,輔助魏室,向上回報明帝的重託,在下建立萬代不滅的功勛。如今國家卻處於危難之中,天下動盪不安,這是我所以不高興的原因啊!”説完痛哭流涕。司馬懿勸他:“暫且忍耐,忍住那些不可忍的事情。”曹爽被殺後,孫禮入朝任司隸校尉,凡是到過的州郡,都頗得威信。升任司空,封大利亭侯,食邑一百户。嘉平二年孫禮去世,追諡為景侯。